A very overdue update.

Hi everyone! Sorry for the prolonged radio silence, been super busy planning everything. Just to keep everyone from becoming anxious and save you guys from feeling left out: I will post a detailed plan of the events after the 20th of March, just bear with me! ^^

Lewis and me are flying to Poland on the 14th of March, to confirm a few things and make sure everything is perfect. After our visit, I will post all the details here:

  • Information regarding accommodation for everyone travelling from far away 😉
  • Information about pick up/drop off from the airport. We will meet everyone at the airport and make sure you will make it to the hotel. In order to be able to do that, I will need everyone’s flight details. Pretty please?
  • Information about what is happening and when. Don’t worry, you will know everything and won’t miss anything!
  • Information about the dress code (there is none, just be yourself!)
  • Some basic info about Poland’s currency: where to exchange money, how much things are in Poland etc.
  • Information about the food: don’t worry! I won’t force anyone to try sauerkraut (although it does sound tempting!).

I hope everyone will find just enough patience to give me another two weeks, until I can confirm everything here. Just one thing: please, don’t worry! I promise, everyone will be welcomed and looked after 🙂

Happy Monday evening everyone!
Iza

***

Cześć!

Przepraszam za długie milczenie, miałam małe urwanie głowy z planowaniem wszystkiego. Aby uchronić Was przed popadnięciem w nerwicę oraz upewnić się, że nikt nie poczuje się niemile widziany: daję tylko szybko znać, że szczegółowy plan tygodnia weselnego opublikuję po 20 marca. Poczekacie? 😉

Lewis i ja lecimy do Polski 14 marca (yupi!), kiedy to mamy nadzieję potwierdzić kilka spraw i zapiąć wszystko na ostatni guzik. Po naszym powrocie, wszelkie informacje dotyczące ślubu oraz wesela opublikuję tutaj. Będą one dotyczyć:

  • Zakwaterowania dla tych Gości, którzy podróżują z daleka oraz opcji dojazdu/odwozu dla Gości z bliska 😉
  • Info dotyczące odbioru z lotniska i dowozu na lotnisko. Plan jest taki, że każdy będzie miał zapewniony odbiór z lotniska oraz szczęśliwą (mam nadzieję!) podróż do hotelu. W związku z czym, potrzebuję informacji o Waszych lotach. Pięknie proszę?
  • Dokładny i szczegółowy plan: proszę się nie martwić! Lewis i ja upewnimy się, żeby wszyscy byli dobrze poinformowani, co się dzieje i kiedy ^^
  • Tzw. dress code, czyli w co się ubrać (nie ma dress code, bądźcie sobą!)

Mam nadzieję, że znajdziecie kapkę wyrozumiałości i cierpliwości, aby poczekać do 20 marca na powyższe (oraz wiele innych!) informacje. Proszę się nie martwić i nie stresować, zaopiekujemy się każdym z Was! Będzie cudnie!

Miłego poniedziałku!

Iza

Advertisements

One thought on “A very overdue update.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s